Постановление от 10.03.2010 г № 314

Об утверждении Административного регламента по осуществлению муниципальной функции, связанной с принятием решения о переводе жилых (нежилых) помещений в нежилые (жилые) помещения


В целях повышения качества исполнения муниципальной функции, связанной с принятием решения о переводе жилых (нежилых) помещений в нежилые (жилые) помещения в соответствии с главой 3 Жилищного кодекса Российской Федерации, постановляю:
1.Утвердить Административный регламент по осуществлению муниципальной функции, связанной с принятием решения о переводе жилых (нежилых) помещений в нежилые (жилые) помещения (прилагается).
2.Контроль за выполнением настоящего Постановления возложить на начальника управления градостроительства и архитектуры Кушвинского городского округа Выприцкую И.Е.
Глава
городского округа
Г.Д.НИКИТИНА
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ
ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ МУНИЦИПАЛЬНОЙ ФУНКЦИИ, СВЯЗАННОЙ
С ПРИНЯТИЕМ РЕШЕНИЙ О ПЕРЕВОДЕ ЖИЛЫХ (НЕЖИЛЫХ) ПОМЕЩЕНИЙ
В НЕЖИЛЫЕ (ЖИЛЫЕ) ПОМЕЩЕНИЯ
1.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1.Административный регламент осуществления функции, связанной с принятием решений о переводе жилых (нежилых) помещений в нежилые (жилые) помещения (далее - административный регламент) разработан в целях повышения качества исполнения функции и определяет сроки и последовательность действий (административных процедур) при осуществлении полномочий по осуществлению функции.
1.2.Исполнение функций административного регламента осуществляется органом местного самоуправления в лице управления градостроительства и архитектуры.
1.3.Исполнение функций административного регламента осуществляется в соответствии с:
- Конституцией Российской Федерации, принятой 12.12.1993 ("Российская газета" от 25.12.1993 N 237);
- Жилищным кодексом Российской Федерации (далее - Жилищный кодекс РФ) (Собрание законодательства Российской Федерации, 2005, N 1 , ст. 14);
- Постановлением Правительства РФ от 10.08.2005 N 502 "Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2005, N 33, ст. 3430);
- Постановлением Правительства РФ от 28.01.2006 N 47 "Об утверждении положения о признании помещения жилым помещением, жилого помещения непригодным для проживания и многоквартирного дома аварийным и подлежащим сносу или реконструкции" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, N 6, ст. 702; 2007, N 32, ст. 4152);
- Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу от 27.09.2003 N 170 "Об утверждении Правил и норм технической эксплуатации жилищного фонда" ("Российская газета" N 214 от 23.10.2003);
- Решением Кушвинской городской Думы от 24 декабря 2006 года N 569 "Об утверждении Положения "О порядке перевода жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое помещение, а также размещении в жилых домах помещений общественного назначения на территории Кушвинского городского округа".
1.4.Конечными результатами исполнения функций административного регламента являются:
- принятие решения о переводе (об отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение;
- выдача уведомления о переводе (об отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение (далее - уведомление о переводе (об отказе в переводе));
- выдача акта приемочной комиссии о завершении переустройства и (или) перепланировки жилого (нежилого) помещения, и (или) иных работ в переводимом помещении в случае, если переустройство и (или) перепланировка требовались для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения (далее - акт приемочной комиссии);
- выдача акта приемочной комиссии об отказе в приемке выполненных ремонтно-строительных работ по переустройству и (или) перепланировке жилого (нежилого) помещения, и (или) иных работ в переводимом помещении в случае, если переустройство и (или) перепланировка требовались для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения (далее - акт приемочной комиссии).
1.5.Перевод жилых (нежилых) помещений в нежилые (жилые) помещения (далее - решение о переводе) реализуется по заявлению собственника соответствующего помещения или уполномоченного им лица (далее - заявитель).
2.ТРЕБОВАНИЯ К ПОРЯДКУ ИСПОЛНЕНИЯ МУНИЦИПАЛЬНОЙ ФУНКЦИИ АДМИНИСТРАТИВНОГО РЕГЛАМЕНТА
2.1.ПОРЯДОК ИНФОРМИРОВАНИЯ О ПРАВИЛАХ ИСПОЛНЕНИЯ МУНИЦИПАЛЬНОЙ ФУНКЦИИ АДМИНИСТРАТИВНОГО РЕГЛАМЕНТА
2.1.1.Информация о порядке исполнения административного регламента предоставляется в управлении градостроительства и архитектуры Кушвинского городского округа.
2.1.2.Сведения о местонахождении и графике работы управления градостроительства и архитектуры:
адрес: 624300, город Кушва, ул. Красноармейская, 16 (четвертый этаж). График работы: с 8.30 ч. до 17.30 ч., перерыв с 13.00 ч. до 14.00 ч., выходные - суббота, воскресенье.
Прием заявлений и выдача документов осуществляются специалистами управления градостроительства и архитектуры Кушвинского городского округа в рабочие дни.
Номера телефонов для справок: (34344) 2-57-36.
Информация о порядке исполнения муниципальной функции административного регламента предоставляется бесплатно. Информирование о порядке исполнения муниципальной функции может осуществляться в устной и письменной формах.
Сведения о местонахождении, контактных телефонах (телефонах для справок), графике (режиме) работы управления градостроительства и архитектуры Кушвинского городского округа размещаются на информационном стенде.
Сведения размещаются в форме информации и подлежат обновлению в случаях изменения действующего законодательства.
2.1.3.При информировании по письменным запросам ответ передается непосредственно заявителю в срок, не превышающий 30 календарных дней с момента поступления письменного запроса.
2.1.4.При ответах на телефонные звонки и устные обращения граждан специалисты подробно и в вежливой (корректной) форме информируют обратившихся по интересующим вопросам. Ответ на телефонный звонок должен начинаться с информации о наименовании органа, в который позвонил гражданин, фамилии, имени, отчества и должности специалиста, принявшего телефонный звонок.
При невозможности специалиста, принявшего телефонный звонок, самостоятельно ответить на поставленные вопросы телефонный звонок должен быть переадресован (переведен) на другое должностное лицо или же обратившемуся гражданину должен быть сообщен телефонный номер, по которому можно получить необходимую информацию.
В любое время с момента приема заявления о переводе жилых (нежилых) помещений в нежилые (жилые) помещения (далее - заявление о переводе) заявитель имеет право на получение сведений о ходе исполнения функции административного регламента при помощи телефона или посредством личного посещения.
Для получения сведений об исполнении муниципальной функции административного регламента заявителем указываются (называются специалисту) дата, фамилия, имя, отчество заявителя, местонахождение помещения. Заявителю предоставляются сведения о том, на каком этапе исполнения муниципальной функции находится представленный им пакет документов.
2.2.СРОКИ ИСПОЛНЕНИЯ МУНИЦИПАЛЬНОЙ ФУНКЦИИ АДМИНИСТРАТИВНОГО РЕГЛАМЕНТА
2.2.1.Общий срок рассмотрения поступившего заявления и документов о переводе не должен превышать сорок пять календарных дней.
Срок рассмотрения поступившего заявления и документов о переводе исчисляется со дня предоставления документов и до принятия решения о переводе.
2.2.2.Заявление о переводе подлежит обязательной регистрации в течение трех календарных дней с момента поступления заявления и документов о переводе.
2.2.3.Проверка специалистом управления градостроительства и архитектуры представленных заявителем документов и направление заявления о переводе и иных документов в межведомственную комиссию Кушвинского городского округа в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения осуществляется в течение трех календарных дней с момента регистрации поступившего заявления.
2.2.4.Срок рассмотрения межведомственной комиссией проекта переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения на соответствие требованиям законодательства в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения, составляет тридцать календарных дней с момента поступления заявления о переводе и иных документов в межведомственную комиссию.
2.2.5.Передача акта о рассмотрении проекта переустройства и перепланировки переводимого помещения межведомственной комиссией специалисту управления градостроительства и архитектуры для подготовки проекта решения о переводе (об отказе в переводе) и уведомления о переводе (об отказе в переводе) осуществляется в течение трех календарных дней с момента подписания акта членами межведомственной комиссии.
2.2.6.Подготовка проекта постановления о переводе (об отказе в переводе) в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения, осуществляется в течение десяти календарных дней с момента получения акта специалистом управления градостроительства и архитектуры о рассмотрении проекта переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения на соответствие требованиям законодательства.
2.2.7.Проект постановления о переводе (об отказе в переводе) подписывается главой городского округа и регистрируется в реестре регистрации постановлений.
Датой принятия решения о переводе (об отказе в переводе) является дата выхода постановления.
2.2.8.Подготовка, выдача или направление заявителю уведомления о переводе (об отказе в переводе) осуществляется не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия решения о переводе или решения об отказе в переводе.
2.3.ОТКАЗ В ИСПОЛНЕНИИ МУНИЦИПАЛЬНОЙ ФУНКЦИИ АДМИНИСТРАТИВНОГО РЕГЛАМЕНТА
2.3.1.Отказ в исполнении функции административного регламента по переводу помещений допускается в случаях:
а) непредставления определенных пунктом 2.5.3 настоящего Регламента документов;
б) представления документов в ненадлежащий орган;
в) несоблюдения предусмотренных статьей 22 Жилищного кодекса РФ условий перевода;
г) несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.
2.4.ТРЕБОВАНИЯ К МЕСТАМ ИСПОЛНЕНИЯ МУНИЦИПАЛЬНОЙ ФУНКЦИИ АДМИНИСТРАТИВНОГО РЕГЛАМЕНТА
2.4.1.На информационных стендах должны быть размещены следующие информационные материалы:
сведения о нормативных актах по вопросам исполнения муниципальной функции административного регламента;
перечень документов, прилагаемых к заявлению о переводе, в соответствии с пунктом 2.5.3 настоящего административного Регламента;
перечень документов, прилагаемых к заявлению о приемке ремонтно-строительных работ, в соответствии с пунктом 3.5 настоящего административного регламента;
образцы заполнения бланков заявлений о выдаче согласований;
бланки заявлений;
адреса, телефоны и время приема специалистов.
2.5.ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ, НЕОБХОДИМЫХ ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ МУНИЦИПАЛЬНОЙ ФУНКЦИИ АДМИНИСТРАТИВНОГО РЕГЛАМЕНТА
2.5.1.Заявления с документами принимаются в управлении градостроительства и архитектуры Кушвинского городского округа.
2.5.2.Основанием для начала исполнения муниципальной функции является обращение заявителя с заявлением и приложением необходимых документов, предусмотренных пунктом 2.5.3 настоящего административного регламента.
2.5.3.К заявлению о переводе помещения прилагаются следующие документы:
а) правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);
б) план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
в) поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
г) подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения);
д) доверенность, оформленная в установленном законом порядке (в случае представления интересов заявителя другим лицом).
Если переустройство и (или) перепланировка переводимого помещения невозможны без присоединения к ним части общего имущества в многоквартирном доме (перевод связан с предоставлением заявителю в этих целях части общего земельного участка, переданного в установленном законом порядке, в общую долевую собственность собственников помещений многоквартирного дома), предоставляется согласие всех собственников многоквартирного дома на такие переустройство и (или) перепланировку переводимого помещения.
2.5.4.Исполнение муниципальной функции осуществляется на бесплатной основе.
3.АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ
3.1.Исполнение муниципальной функции включает в себя следующие административные процедуры:
прием и регистрация заявления;
проверка представленных документов для принятия решения о переводе (об отказе в переводе);
рассмотрение проекта межведомственной комиссией в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения;
принятие решения о переводе (об отказе в переводе), подготовка проекта постановления о переводе (об отказе в переводе), подготовка и выдача уведомления о переводе (об отказе в переводе).
3.2.Последовательность административных процедур исполнения функции представлена блок-схемой в приложении N 2 к настоящему административному регламенту.
3.1.ПРИЕМ И РЕГИСТРАЦИЯ ЗАЯВЛЕНИЯ
3.1.1.Основанием для начала исполнения муниципальной функции о переводе является предоставление заявителем в управление градостроительства и архитектуры Кушвинского городского округа заявления о переводе, а также документов, указанных в пункте 2.5.3 настоящего административного регламента.
Заявление о переводе помещения составляется по форме согласно приложению N 5 к настоящему административному регламенту.
3.1.2.Специалист управления градостроительства и архитектуры выдает расписку в получении документов с указанием перечня и даты их получения (приложение N 4 к настоящему административному регламенту).
3.1.3.Заявления о переводе регистрируются в срок, предусмотренный пунктом 2.2.2 административного регламента.
3.1.4.Документы, предусмотренные пунктом 2.5.3 настоящего административного регламента, предоставляются в двух экземплярах, один из которых оригинал для обозрения и подлежащий возврату заявителю, другой - копия документа, прилагаемая к заявлению.
Специалист управления градостроительства и архитектуры, ответственный за прием документов (далее - специалист), устанавливает личность заявителя (личность и полномочия его представителя), осуществляет проверку приложенных к заявлению копий документов на их соответствие оригиналам и заверяет копии путем проставления штампа "копия верна" с указанием фамилии, инициалов и должности специалиста, даты, проверяет наличие всех необходимых документов и их соответствие предъявленным требованиям.
3.1.5.Заявление регистрируется в специальном журнале и передается специалисту, ответственному за проверку представленных документов на соответствие требованиям, установленным законодательством.
3.2.ПРОВЕРКА ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ДОКУМЕНТОВ
ДЛЯ ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЯ О ПЕРЕВОДЕ (ОБ ОТКАЗЕ В ПЕРЕВОДЕ)
3.2.1.Специалист управления градостроительства и архитектуры, в обязанности которого в соответствии с его должностной инструкцией входит выполнение соответствующих функций, проверяет следующие факты:
представлен ли заявителем пакет документов, предусмотренный пунктом 2.5.3 настоящего административного регламента;
представлены ли заявителем документы, предусмотренные пунктами 2.5.3 настоящего административного регламента, в надлежащий орган;
соблюдаются ли в представленных документах условия перевода, установленные статьей 22 Жилищного кодекса РФ.
Проверка проводится в срок, установленный пунктом 2.2.3 административного регламента.
3.2.2.В случае выявления фактов, предусмотренных подпунктами а, б пункта 2.3.1 настоящего административного регламента, специалист в течение пяти календарных дней с момента окончания проверки осуществляет подготовку проекта решения об отказе в переводе и уведомления, подтверждающего принятие указанного решения.
3.2.3.По результатам проверки в случае отсутствия замечаний заявление о переводе и иные документы направляются специалистом управления градостроительства и архитектуры в межведомственную комиссию Кушвинского городского округа (далее - комиссия) в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения, для проведения проверки проекта на соответствие требованиям законодательства.
3.3.РАССМОТРЕНИЕ ПРОЕКТА ОКРУЖНОЙ МЕЖВЕДОМСТВЕННОЙ КОМИССИЕЙ
3.3.1.Секретарь комиссии осуществляет подготовку проекта решения комиссии (акта) о рассмотрении проекта переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения на соответствие требованиям законодательства.
Акт подписывается членами комиссии на очередном заседании и передается секретарем комиссии специалисту управления градостроительства и архитектуры для подготовки проекта решения о переводе (об отказе в переводе) и уведомления о переводе (об отказе в переводе).
Подготовка акта осуществляется в срок, предусмотренный пунктом 2.2.5 административного регламента.
3.4.ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЯ О ПЕРЕВОДЕ (ОБ ОТКАЗЕ В ПЕРЕВОДЕ),
ПОДГОТОВКА ПРОЕКТА РЕШЕНИЯ О ПЕРЕВОДЕ (ОБ ОТКАЗЕ
В ПЕРЕВОДЕ), ПОДГОТОВКА И ВЫДАЧА УВЕДОМЛЕНИЯ
О ПЕРЕВОДЕ (ОБ ОТКАЗЕ В ПЕРЕВОДЕ)
3.4.1.При отсутствии замечаний по результатам проверки и в случае, если переустройство и (или) перепланировка не требуются, для обеспечения использования переводимого помещения в качестве жилого или нежилого помещения специалист управления градостроительства и архитектуры принимает решение о переводе и осуществляет подготовку проекта решения о переводе в срок, установленный пунктом 2.2.6 административного регламента.
3.4.2.На основании принятого комиссией решения, в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования переводимого помещения в качестве жилого или нежилого помещения, специалист в срок, установленный пунктом 2.2.6 административного регламента, осуществляет подготовку проекта решения о переводе (об отказе в переводе).
Решение о переводе (об отказе в переводе) оформляется в форме постановления главы городского округа.
Не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия решения о переводе (об отказе в переводе) специалист управления градостроительства и архитектуры выдает или направляет по адресу, указанному в заявлении, уведомление о переводе (об отказе в переводе), которое оформляется по форме, утвержденной Постановлением Правительства Российской Федерации от 10.08.2005 N 502 "Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение" (приложение N 3 к настоящему административному регламенту).
3.4.3.Специалист управления градостроительства и архитектуры выдает или направляет по адресу, указанному в заявлении, заявителю уведомление о переводе (об отказе в переводе) в срок, установленный пунктом 2.2.8 административного регламента.
Одновременно с выдачей или направлением заявителю данного документа специалист управления градостроительства и архитектуры письменно информирует о принятии указанного решения собственников помещений, примыкающих к переводимому помещению, в отношении которого принято указанное решение.
Специалист ведет реестр выданных решений о переводе в электронном виде.
3.4.4.Продление установленных приказами сроков проведения ремонтно-строительных работ осуществляется на основании заявления заявителя.
3.5.ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОКОНЧАНИЯ ПЕРЕВОДА В СЛУЧАЕ
ПРОВЕДЕНИЯ ПЕРЕУСТРОЙСТВА И (ИЛИ) ПЕРЕПЛАНИРОВКИ
ЖИЛОГО (НЕЖИЛОГО) ПОМЕЩЕНИЯ
3.5.1.После завершения переустройства и (или) перепланировки, и (или) иных работ в переводимом помещении заявитель обращается в приемочную комиссию по месту нахождения переустроенного и (или) перепланированного жилого (нежилого) помещения с заявлением и представляет следующие документы:
1) уведомление о переводе жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение по форме, установленной Правительством Российской Федерации;
2) подготовленный и оформленный в установленном порядке проект;
3) акт установленной формы, подписанный заказчиком и исполнителем в присутствии представителя авторского надзора при проведении скрытых ремонтно-строительных работ;
4) технический паспорт переустроенного и (или) перепланированного жилого (нежилого) помещения, изготовленный организацией (органом) по учету объектов недвижимого имущества;
5) справку о техническом обследовании переустроенного и (или) перепланированного жилого (нежилого) помещения, выданную организацией (органом) по учету объектов недвижимого имущества;
6) заявление о приемке ремонтно-строительных работ составляется по форме согласно приложению N 6 к настоящему административному регламенту.
3.5.2.Акт приемочной комиссии о завершении переустройства и (или) перепланировки жилого (нежилого) помещения, и (или) иных работ в переводимом помещении (далее - акт приемочной комиссии) удостоверяет выполнение переустройства и (или) перепланировки помещений в соответствии с разрешительной и проектной документацией.
3.5.3.Отказ в приемке выполненных ремонтно-строительных работ по переустройству и (или) перепланировке жилого помещения допускается в случаях:
а) непредставления документов, предусмотренных пунктом 2.5.3 настоящего административного регламента;
б) несоответствия выполненных ремонтно-строительных работ проекту, перечню иных работ, установленному уведомлением о переводе жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение.
3.5.4.Подготовка акта приемочной комиссии о завершении переустройства и (или) перепланировки жилого (нежилого) помещения, и (или) иных работ в переводимом помещении, акта об отказе в приемке выполненных ремонтно-строительных работ по переустройству и (или) перепланировке жилого (нежилого) помещения в случае, если переустройство и (или) перепланировка требовались для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения, составляет тридцать календарных дней с момента поступления заявления и иных документов.
3.5.5.Акт приемочной комиссии о завершении переустройства и (или) перепланировки жилого (нежилого) помещения, и (или) иных работ в переводимом помещении, акта об отказе в приемке выполненных ремонтно-строительных работ по переустройству и (или) перепланировке жилого помещения выдается или направляется заявителю в течение пяти календарных дней со дня подписания акта.
3.5.6.Акт приемочной комиссии передается в течение трех календарных дней со дня его подписания членами приемочной комиссии в управление градостроительства и архитектуры.
3.5.7.Специалист управления градостроительства и архитектуры направляет акт приемочной комиссии в орган или организацию, осуществляющие государственный учет объектов недвижимого имущества в соответствии с Федеральным законом от 24 июля 2007 года N 221-ФЗ "О государственном кадастре недвижимости".
3.5.8.Акт приемочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения.
4.ПОРЯДОК И ФОРМЫ КОНТРОЛЯ ЗА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕМ МУНИЦИПАЛЬНОЙ ФУНКЦИИ АДМИНИСТРАТИВНОГО РЕГЛАМЕНТА
4.1.Текущий контроль за соблюдением последовательности действий, определенных административными процедурами по исполнению муниципальной функции административного регламента, осуществляется первым заместителем главы администрации Кушвинского городского округа.
4.2.Проверки могут быть:
- плановыми (не реже одного раза в год);
- внеплановыми (по конкретному обращению заявителя к главе Кушвинского городского округа, первому заместителю главы администрации Кушвинского городского округа, начальнику управления градостроительства и архитектуры).
Результаты проведенных проверок оформляются документально в установленном порядке и направляются главе Кушвинского городского округа, первому заместителю главы администрации Кушвинского городского округа или начальнику управления градостроительства и архитектуры, в зависимости от того, кому было отправлено обращение, для информации и принятия мер.
При проверке могут рассматриваться все вопросы, связанные с исполнением муниципальной функции (комплексные проверки), или вопросы, связанные с исполнением той или иной административной процедуры.
Контроль за полнотой и качеством исполнения муниципальной функции включает в себя проведение проверок, выявление и установление нарушений прав заявителей, рассмотрение, принятие решений и подготовку ответов на обращения заявителей, содержащих жалобы на действия (бездействие) должностных лиц администрации Кушвинского городского округа и управления градостроительства и архитектуры.
По результатам проведения проверок, в случае выявления нарушений прав заявителей, виновные лица привлекаются к ответственности в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
4.3.Персональная ответственность специалистов за ненадлежащее исполнение требований указанного административного регламента закрепляется в должностных инструкциях в соответствии с требованиями действующего законодательства.
4.4.Контроль за исполнением функции осуществляется заявителем путем получения устной и письменной информации о выполнении административных процедур.
5.ПОРЯДОК ОБЖАЛОВАНИЯ ДЕЙСТВИЙ (БЕЗДЕЙСТВИЯ) ДОЛЖНОСТНОГО ЛИЦА, ТАКЖЕ ПРИНИМАЕМОГО ИМ РЕШЕНИЯ ПРИ ИСПОЛНЕНИИ МУНИЦИПАЛЬНОЙ ФУНКЦИИ
5.1.Заявитель имеет право на обжалование принятых управлением градостроительства и архитектуры решений или действий (бездействий) должностных лиц в досудебном и судебном порядке.
5.2.Заявитель вправе в досудебном порядке обратиться с жалобой на принятое управлением градостроительства и архитектуры решение или действие (бездействие) должностных лиц в письменной форме к главе Кушвинского городского округа, к первому заместителю главы администрации Кушвинского городского округа.
5.3.Жалоба подлежит обязательному рассмотрению.
5.4.Жалоба заявителя должна содержать следующую информацию:
данные заявителя (фамилию, имя, отчество или наименование юридического лица), которым подается обращение, его место жительства или пребывания (место нахождения);
наименование органа, должность, фамилию, имя и отчество специалиста (при наличии информации), решение, действие (бездействие) которого нарушает права и законные интересы заявителя;
описание нарушения прав и законных интересов, противоправного решения, действия (бездействия);
сведения о способе информирования заявителя о принятых мерах по результатам рассмотрения его сообщения;
иные сведения, которые заявитель считает необходимым сообщить.
В случае необходимости в подтверждение своих доводов заявитель прилагает к письменной жалобе документы и материалы либо их копии.
5.5.Срок рассмотрения письменного обращения не должен превышать 30 календарных дней с момента регистрации такого обращения, и может быть продлен в соответствии с требованиями действующего законодательства.
5.6.По результатам рассмотрения обращения заявителю направляется ответ в установленный срок.
5.7.При несогласии заявителя с результатом рассмотрения его обращения он вправе обратиться в течение трех месяцев со дня, когда ему стало известно о нарушении его прав и свобод, в судебные органы в соответствии с действующим законодательством.
5.8.Жалоба на действия (бездействия) должностного лица может быть подана в суд без соблюдения досудебного порядка рассмотрения, установленного настоящим разделом, в порядке установленном действующим законодательством.

Приложения

2010-03-10 Приложение к Постановлению от 10 марта 2010 года № 314 Сведение